東野圭吾作品の翻訳者から見た「日本語英訳」の難しさと魅力?英訳してください 外国語文学の魅力は日本語と違い言葉の意味

東野圭吾作品の翻訳者から見た「日本語英訳」の難しさと魅力。英訳してください。外国語文学の魅力は日本語と違い言葉の意味を注意深く考えながら読むことができる。言語によってニュアンスが異なっており興味深い。 また、それぞれの国、文化によって物事の捉え方が異なっており、自分の考えたことのないことを発見することで思考を広げることができる。The great thing about reading foreign literature in their original text is that it requires careful reading, which allows the reader to appreciate it more profoundly than the Japanese translation. Subtle differences in meaning between the two languages are intriguing.It also allows the reader to learn about different ways of seeing things between different countries or cultures and find out about totally new ideas, which will allow them to broaden their view.

言語文化学部。東京外国語大学 TUFS の学べること言語文化学部のページです 言語文化学部では、4年間を通じて、入学時に選択した言語や英語、そのほかの外国語を多様に組み合わせて、高いレベルで習得します。3年次からは超域コースか地域コースのいずれかの。[英語英米文化学科]。シェイクスピアによる文学作品などを原文で読む、ハリウッド映画の変遷を学ぶ、ジャズやブルース、カントリーなどの音楽を鑑賞する、といったバラエティに富んだ授業を用意し ており、それらの学びを通して英米文化の魅力を語ることができるエキスパートをめざし。

sorry. i cant speak not only english but also japanese.thank you英米文学科。そしてそれはネイティブスピーカーにはない視点や発想で、英語や英米文学に切り込んでいくことにつながります。言語とは、知性を鍛え、豊かな情緒を表現する道具です。 人間にとって不可欠なこの道具による創造に向き合う醍醐味を味わってください。

When reading overseas literature, we are required to think more carefully about each wording, and this brings out its greatest attraction. Interestingly, wording, even if it refers to the same, is a little different in its usage among languages. In addition, given that people see things from various perspectives, depending on their countries and cultures, foreign literature will surely provide us with an opportunity to meet the world we have never experienced and broaden our horizens.こんにちは。これぐらいでどうでしょうか?日本語のほうに先ず問題があると思うのですが、「外国文学の魅力は~できる」というのはおかしくないですか?「外国文学の魅力は、言葉の意味を注意深く考えることで知ることができる」だと思うのですがどうでしょう。「それぞれの国、文化によって物事の捉え方が異なっており」は当然のことだと思うので、「~ということを考えると」にしてありますgiven that~=considering that。作文していて、我ながら???下手だと痛感しました-_-;

英語朗読でたのしむ日本文学。並行して、英語で日本文学を紹介するラジオ朗読番組の演出?制作?出演を担当。2015 年2月に独立し、英語での朗読リサイタルのほか、英語コミュニケーション講師として朗読メソッドを 。 日本文学の英訳とその朗読を通して、英語を読む/聞くことの新たな喜びを味わってください 日本語と英語の両方の言語の魅力が凝縮されているようです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です